8 |
"Tensai shoujoha youma nano? Kyoufuno sennoujuku" (Is the Genius Girl a Youma? Terror's Brainwashing Cram School) |
92-5-2 | |
5 | "Computer School Blues" | 95-9-15 |
Probably the most signifigant Sailor Moon episode yet (aside from the first one), this episode introduces Sailor Mercury. So you'd think DiC would take extra care not to screw this one up, right? EEEHHH!!! WRONG! Boy, this one was a stinker. I'm really getting tired of DiC messing with scenes with adding and deleting and replacing. It's really really annoying (especially for me who desperately tries to keep my tapes in sync). Oy, just read the comparison already.... |
While I feel that the first episode was handled pretty well, this second non-filler episode should've been handled better. The hack and slash method with new music to play so episodes flow well isn't working too well anymore. Well, it could still work, if the script wasn't dealt with so badly. Up until now, though most of the aspects of the season had been changed, at least the aspects that are unique to each episode have been done well for the most part. Not only is everyone a hell of a lot more meaner when talking about Ami, they changed Usagi's disguise! She didn't look like much of a superintendent to me. And those were the major script changes.... Seeing this non-filler episode treated like this makes it seem like the quality of this season is going downhill fast. |
My poor amichan..*sniff* well, she's given an english accent (wtf? is she related to dubbed luna?) and is made out to be more of a nerd that she really is. And how does one LOOK like a superintendent? -_-; Pretty bad episode. |
(30 seconds) Opening Usagi segment is cut. It's almost as reliable as old faithful, it is.
|
(2 seconds) Originally, after Ikuko suddenly stops laughing at Usagi's manga and gets a stern look on her face, Usagi gets a huge sweat drop over her face. The shots of the sweat drop are cut out of the dub. Why was this cut, you ask? Because 60% of children wouldn't get it. So instead of letting the other 40% enjoy it, DiC decided to make the episode as bland as possible so that EVERYONE would be equal, in other words, so that no one would be laughing. If those 60% of kids can't laugh, neither can the 40%!!! This is an equal opportunity show, people! Just remember, DiC does NOT discriminate against idiots!!! Infact, they hire them! Calling all morons! Calling all morons! Andy Heyward needs a new vice president!! ............Ok, I'll stop now *sweat drop*
|
(1 second) The end of the scene with Luna and Usagi arguing over studying is cut short because Usagi makes a very cliched "anime face". You know, the ones where their eyes get all super-deformed and they look really funny? The ones that are supposed to make you laugh? Yeah...One of those faces. Apparently laughter in children promotes death in old people. I think that was DiC's logic for getting rid of this one.
|
(1 second) Right before Luna jumps up to the Sailor V video game (when she's trying to communicate with the "Command center" or whatever), there's a short snippet.
|
The beginning of the scene with Luna logging into the Sailor V video game is screwed with to avoid shots of the hiragana/kanji/katakana. Shots not showing any writing is used instead to fill the gap.
BTW - From now on I will refer to any type of Japanese writing (Hiragana/Katakana/Kanji) as "kana". Is that an official word? Hell if I know. I made the world up, but typing out hiragana/kanji/katakana repeatedly gets old. Thus, this is my logic for using it, so thus, I'm not implying it's a real word or if it's the proper word to use. By reading this you waive any right to "flame" me on the issue. haha! Sucks to be you. Nyah nyah! You can't flame me!! *gets knocked unconscious by a bowl of chicken noodle soup hurled by tiff* Sidenote from Dan: Kana is an offical word that is used to describe all Japanese characters in general. We all know Bob isn't clever enough to make up such a useful word all by himself. ^_~
|
During the scene with Luna at the Sailor V game talking to the command center, when Ami shows up on the screen, DiC adds a little "fuzzy" thing (you know, that fuzzy snow stuff you get when you change the channel to...oh....532...) when Ami's head changes direction. This fuzzy snow was not there in the original.
|
(1 second) After the whole school scene, we see Usagi walking home. The beginning of the scene with Usagi walking home is cut a bit.
|
(6 seconds) Same scene as mentioned above, Usagi starts to think about what her mom is going to do to her when she finds out how she did on the test. She pictures a rabid satan-Ikuko with a choke-chain around Usagi's neck. Of course, this is "too violent" for young America, so this was cut.
|
(1 second) Ok, after Luna jumps at Ami, we see a shot of Ami, "Looking up" at the jumping cat. This "looking up" was longer in the original.
|
The shot with Luna landing on Ami's shoulders is sped up in the dub for some odd strange reason.
|
(1 second) After Usagi calls Luna the shot of "Ami turning around" is longer in the original. Yes...as if anyone cares....
|
When "Serena" and "Amy" begin talking about the library, we see "Serena" get these weird eyes. What you don't see is a little thought bubble Usagi had with a little devil Usagi giggling. In the original, Usagi was being devious and was excited because Ami could "help her" get good grades.
|
Basically the whole scene with Ami playing the Sailor V game is messed up. All shots of the Sailor V game are blown up to fit the screen. Also, for some reason, in the Japanese version the game is in a blue hue, while in the dub it's in a red hue.....Oooooook......At the end of the scene DiC also decides to add a "Game Over" screen. In the original, this "Game Over" was not there.
|
(3 seconds) A shot of the sign of Ami's cram school is cut. It had kana on it, thus it was cut.
|
The scene with Usagi talking to Luna about Ami's disk is severely messed up (with scene inserting and deleting) all to avoid a shot of Usagi getting a sweat drop.
|
(2 seconds) A shot of the sign of Ami's cram school is cut again.
|
(1 second) Before Usagi turns into Sailor Moon, there's a short snippet of her saying her henshin phrase (probably to make it so her lips synched up with the shortened henshin phrase).
|
(2 seconds) A shot of Luna telling Ami to say "Mercury Power, Make Up" is cut short so that Luna's lips synch up to compensate for the shortened henshin phrase.
|
Mercury Power, Make Up! is changed to just "Mercury Power".
|
(3 seconds) In Ami's henshin to Sailor Mercury, the part where we see her and her body lines is cut out completely. The body lines were "too suggestive" I guess.
|
Some extra bells and whistles are added to Mercury's end pose at the end of her henshin. Just some things like stars flashing and things flying across the screen that were not there in the original.
|
Mercury's attack, "Shabon Spray" is changed to "Mercury Bubbles Blast!"
|
(2 seconds) The very last shot of Sailor Mercury in the episode is longer in the original. Oh boy, wasn't THAT cut interesting.
|
(2 seconds) In the scene with Usagi and Ami on the roof of the school (I'm guessing), a shot of Usagi bowing to Ami is cut. I guess the "bow" was too Japanese for DiC.
|
(4 seconds) A shot at the end of the episode of Usagi looking mischievous is cut.
|
46% |
|
Affilates