139 |
"Mezase Nippon Ichi! Bishoujo Kenshi no Nayami" (Be the Strongest in the Country! A Pretty Young Warrior's Problem) |
95-6-17 | |
132 | "Cutting It Close" | 00-10-11 |
This episode was kinda bad in my opinion. The script wasn't as accurate as it could have been, the first scene's audio was about five seconds off from the video, and the voice of Molly returns to torment us once again. It's kinda a shame that they gave the cute little Miharu the most annoying voice in the world. *sigh* And I was really hoping that I'd never have to hear Molly's voice again.... |
Back to the bad episodes as the marathon starts to come to a close. I know watching a few episodes of the SS dub in a row can mess someone up, so can a parking lot pole to the head (DON'T ask, but I'm sure you'll get a good laugh if I ever decide to tell you about it ^_~), but I do not think I was so messed up that the audio and video did not mix for a while! How in the hell can they do that?!?! I know that soon after Bob posted this, someone e-mailed him saying that CWi could've tried to be cute and funny by doing voice over dubbing like in old dubbed Japanese movies, or if you're a wrestling fan like me, how theres a voice that dubs over Kaientai. While that could be a good reason that it happened, I have my reasons for doubting it. My main one, and the only one I'm going to state, because the others are just minor things that branch off this main one, is that if they had the time and creativity to do that, then why is the S (as well as SS so far) dub so inconsistent and all? I think I wanted to wors that differently, but I can't seem to get the right words out of my head. Now, if the audio/video problem wasn't enough, what kind of voice did they give Miharu?! They gave a cute girl who wants to be the greatest warrior the "Molly" voice, AARRUUGGHH!!! Ok, so I lied, I thought of another reason as I type, I don't think any voices in any of the old dubbed Japanese films. Oy, this box seems to be getting long, I guess I'll hold off my comments about the inner's attacks today. With the way the dub is going, I'm sure I'll get another opportunity to go off on it. |
(5 seconds) The first shot of the episode is cut. It shows a standoff between Miharu and some miscellaneous guy from an angle right beside Miharu's foot.
|
(4 seconds) A shot of Miharu's sign that challenges opponents to fight is cut.
|
"I'm totally down with your training!" - Serena to Miharu
Dumb slang, need I go on?
|
(1 second) A shot of Miharu's Mom hitting Miharu right across the face with her wooden sword. This was probably cut because Cloverway/Optimum didn't want little kids to see "Child abusers".
|
(8 seconds) More "child abusing" is cut. Man, Miharu's mom sure is ruthless when it comes to teaching her daughter a lesson.
|
89% |
|
Affilates