102 |
"Ubawareta pure na kokoro! Usagi zettai zetsumei" (The stolen pure heart. Usagi is in trouble) |
94-7-16 | |
95 | "Birthday Blues, Part 2" | 00-6-28 |
Ahhh! The dying fest continues! I actually think there's more talk about death in the dub then there was in the original! *.* Anyway, it wasn't quite as good an episode as yesterday's, but still a good episode. Dialogue was for the most part, intact, and only a few scenes were cut. But here, comes the killer, "Ai No Senshi" was TRANSLATED. Hm, should I say "translated", since it wasn't much of a translation? The lyrics for the english version were NOTHING like the lyrics for the original Japanese song.But hey! A poor translation of Ai No Senshi is BY ALL MEANS better than a punked out rock star singing "She's got the power", ne?? |
This is awesome, death is ok! Like Bob said, theres more talk about dying on the dub (made for kids) than the orginal (made for teens) but it's about time that they realize it's a part of life and can't really be censored. Also, what kids DON'T know what death is? *silence* Excatly, so finally talking about it on anime is a good move. Today'e episode was great, I really can't tell you any negatives of it. Sure, there was a poor translation of "Ai no Senshi" but all they did was change the vocal part into English and kept all the background music the same. I didn't even notice it was in English until about halfway through the song! Since there was a son in today's episode, I have to try and predict to see what DiC would've used. "Ai no Senshi" is I think one of the only songs used more than once in the orginal, I'm not sure, but it has already been replaced with "She's Got the Power" which was just bad, it's close to my least favorite on the first CD. Knowing DiC, they probably would've used it again for "Ai no Senshi" because theres no song on Lunarock that would go well in that situation BUT "Ai no Senshi" and we all know the chances of DiC using Japanese music, don't we? |
*gasp* they talked about dying..that was NEVER allowed in the land of DiC! People always "went off to the negaverse". I was proud of cloverway for talking about death!*screams in agony* AI NO SENSHI! OH DEAR GODS NO! they kept the yuuichirou song, whynot "ai no senshi"?! ooooh I was hella angry about that. Not only was it dubbed, but it was dubbedWRONG! -_- they made up their own lyrics. However, I am glad that they didn't just write someidiotic song out of the blue, like DiC did (*cough* she's got the power *cough*) |
(9 seconds) After Mars is done saying what a clutz and ditz Serena is, out of the blue Neptune goes "Gotta go!". Well, originally, Usagi made some more hilarious reactions to Minako's disguise and Neptune and Uranus excused themselves.
A shot of the scene that was cut
|
(4 seconds) After dub Seneshienta says "Why you..!" there's supposed to be a shot of Sailor Moon posing for about 4 seconds.
|
92% |
|
Affilates